Wiki: En la Biblia, Mammón se personifica como símbolo de las riquezas en Lucas 16,13, y Mateo 6,24, último verso que repite a Lucas 16,13. En algunas traducciones, Lucas 16,9 y Lucas 16,11, también personifica a Mammón; pero en otros, se traduce como «abundancia deshonesta» o equivalente. En algunas versiones españolas, se traduce como "Mamón", pero en otros, como "Dinero". Powww!!
7 comments:
How do you say c__er in Spanish?
Mamón.
I was expecting you to quote Strangelove and say,"Gentlemen! No fighting in the war room!"
(1) Are you sure? I thought Mammon meant moolah.
(2) I already quoted that one recently, I'm trying not to repeat myself too often.
Wiki: En la Biblia, Mammón se personifica como símbolo de las riquezas en Lucas 16,13, y Mateo 6,24, último verso que repite a Lucas 16,13. En algunas traducciones, Lucas 16,9 y Lucas 16,11, también personifica a Mammón; pero en otros, se traduce como «abundancia deshonesta» o equivalente. En algunas versiones españolas, se traduce como "Mamón", pero en otros, como "Dinero". Powww!!
When Mr Rot edits wiki...
JUst trying to get the truth out to you naysayers.
Post a Comment