Saturday, March 06, 2010

Bottom story of the day

Canada will not change its national anthem to make it more "gender-inclusive."

9 comments:

Mr roT said...

Why not? Pakistani immigrants getting huffy?

Tecumseh said...

It sounds better in French:

Ô Canada!
Terre de nos aïeux,
Ton front est ceint de fleurons glorieux!
Car ton bras sait porter l'épée,
Il sait porter la croix!
Ton histoire est une épopée
Des plus brillants exploits.
Et ta valeur, de foi trempée,
Protégera nos foyers et nos droits
Protégera nos foyers et nos droits.

Tecumseh said...

Per Rott's suggestion, here is O Canada, sung in Arabic.

Tecumseh said...

¡Oh, Canadá!

Arelcao Akleos said...

In all languages it still sounds vaguely Canadian

Mr roT said...

Something about the free condoms in there tips you off, even in Urdu.

Tecumseh said...

Con valor y prez,
lealtad y amor
bien bordaste tu blasón

Put that in your pipe and smoke it!

Mr roT said...

A blasón is a BJ, right?

Tecumseh said...

Con mucho valor.