Tuesday, December 12, 2006
Bottom Cultural Sensitivity Story of the Day
Other academics have suggested English speakers use the Chinese word for dragons - "long" - when speaking of the Chinese dragon, to differentiate it from its Western counterpart.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
...some 90% of respondents to a Chinese website survey disagreed, insisting that the dragon should remain the traditional Chinese icon.
Headline writers are f%cking douchbags. There is no "fiery debate" when 90 percent of a pool of people are in accord with eachother about a particular issue.
The media sucks. All of it.
Post a Comment