Does anyone know or study Japanese? Is this a case of Lost in Translation, and once translated into "birth-giving machines" makes its way to the ears of N.O.W.? Just curious.
Very good JJ, you're back in form! But explain if you wish this sentence, in toto: "Because the number of birth-giving machines and devices is fixed, all we can ask for is for them to do their best per head."
How does this guy want the birth-giving machines to give birth if they only give head? Is this a case of Lost in Translation, as MFT surmises, or is there a deeper meaning here that simply escapes me?
5 comments:
Does anyone know or study Japanese? Is this a case of Lost in Translation, and once translated into "birth-giving machines" makes its way to the ears of N.O.W.? Just curious.
WHat does Barbara Boxer think about this I want to know.
Heh! Where's my VCP, AI?
Very good JJ, you're back in form! But explain if you wish this sentence, in toto:
"Because the number of birth-giving machines and devices is fixed, all we can ask for is for them to do their best per head."
How does this guy want the birth-giving machines to give birth if they only give head? Is this a case of Lost in Translation, as MFT surmises, or is there a deeper meaning here that simply escapes me?
funny
Post a Comment